【日本語チューター】新規購入図書「まるごと」
新規購入図書のお知らせです。ボランティア日本語チューターの書棚に国際交流基金編著「まるごと」全巻(入門、初級1、初級2、初中級、中級1、中級2)が揃いました。
購入希望を出した水曜午後クラスに、きっかけや理由などを伺いました。
- 学習者からの要望
- 選択の理由
- 活用イメージ
- 他の教科書との違い
日本語チューターブログチーム
日本語チューターブログは毎週金曜日に掲載しています。
新規購入図書のお知らせです。ボランティア日本語チューターの書棚に国際交流基金編著「まるごと」全巻(入門、初級1、初級2、初中級、中級1、中級2)が揃いました。
購入希望を出した水曜午後クラスに、きっかけや理由などを伺いました。
こんにちは、ココキッズです。
3月5日の活動は、みんなで福笑いを作ってあそびます!
おひな様とおだいり様の顔を作って、みんなで目・鼻・口・を置いていきましょう!
どんな可愛いい、お顔が出来上がるか楽しみですね。
みんなの参加お待ちしていま~す!
日時 3月5日(土)15:30~17:00
場所 ボランティアルーム
作品で使った色の選択、作品の主題、作り方の複雑さ仕事の仕上げの方法など、なにも隠さないし、誤魔化すこともありません。作者の心が直接見えます。
長くしゃべることも、言葉で理解することも必要としません。むしろ言葉は、時には表面的で、本質を失うこともあるでしょう。
日本へ来る前、私は知人たちから「日本人とのコミュニケーションは難しい」とよく言われました。しかし、それは私にとっては何の問題でもありませんでした。なぜなら、私は手作りの作品を通して、人と本当の意味での理解ができたからです。本当に理解しあう方法を知っていたからです。手作りや芸術は、その人の心を表すと信じています。
だから、日本に来たとき、日本語が分からなくてもすぐに住んでいる場所のカルチャーセンターに通うことにしました。そこで、生け花、ちぎり絵、折り紙、押し絵などを習いました。そして日本人の心を学びました。そのおかげで、本当にいろいろな勉強が出来ました。手作りの技術を通じて、日本の社会、日本の文化、日本人の考え方なども理解できました。
たとえば、はじめて和紙を手でちぎったとき、細糸が残りました。ちぎり絵とは元の和紙一枚から、新たな一片をちぎり、新しい作品へと作りあげるものです。私はそこに、日本人の古いものから新たなものを作る精神を感じました。そしてまた、切り離された一片の紙の細糸から、過去の一枚の和紙を思い起こすのです。日本人は、新しいものを作りながら、過去を忘れない人たちなのだと学びました。
また、別のことにも気づきました。日本人は折り紙で自然を表します。アラビアにも折り紙がありました。でもアラビア人は幾何学的なものしか折りませんせんでした。日本人は折り紙を通して、動物や物や草花を作ります。私は、紙で命を表現する姿勢に、日本人の生命への尊敬する心を感じました。
このワークショップは、京都中堂寺六斎会の人たちとオンラインを使って行いました。現在、六斎念仏は念仏六斎と芸能六斎に分かれています。中堂寺六斎会は芸能六斎を行い、郷土芸能を伝承発展させている会です。また、この会は重要無形文化財に指定されています。芸能六斎は、能・狂言、歌舞伎などの演目をアレンジしています。かつて、私が能で演じた「橋弁慶」や祇園祭の「月鉾」や「函谷鉾」のおはやしをアレンジした曲もあります。
今回のワークショップは、説明会、練習、本番と三日に分けて行いました。参加した学習者に簡単にできる「四つ太鼓」(写真右下)を叩きました。三日目の当日のことを書きます。最初にプロジェクターで映し出された六斎会の人たちと挨拶をして、ワークショップが始まりました。次に二回目の練習(写真左)をしました。その後が本番です。六斎会の人たちの笛と鉦に合わせて太鼓を叩きます。学習者のみなさんは、緊張しています。練習では、太鼓を叩く速さが速くなり多くの学習者が注意をされていました。おはやしにあわせて一人ずつ続けて(写真右上)叩いていきます。
最後は、おおきな拍手で無事叩き終わりました。
学習者の感想です。「初めてたたいたので、難しかったです。ためしうちを何回もしたので、上手になり楽しくなってきました。これから日本の文化を知りたいです。」
kokoka日本語チューターブログチーム
日本語チューターブログは毎週金曜日に掲載しています。
<臨時休館日>
2月15日(火曜日)は施設の設備点検のため全館が閉まっています。この日は休館になりますのでご了承ください。
<日本語クラスから>
現在京都にまん延防止等重点措置が適用されていますがkokokaは通常通り開館しています。ただオミクロン株の影響による急速な感染拡大に伴って多くのクラスが活動を休止していますのでご注意ください。
〇現在実施中の日本語クラス(2月3日現在)
金曜日夜クラス (19:00~20:30)
日曜日午前特別日本語クラス(10:30~12:00)
状況によって今後も更に変更する場合がありますので,利用される方は常にHPでご確認ください。
参加されるときはマスクの着用・手洗いと消毒の実施・密の回避を心掛けて下さい。発熱や咳がよく出るなど,体調のすぐれない場合は参加をご遠慮下さい。
Kokoka日本語チューターブログチーム
・日本語チューターブログは毎週金曜日に掲載します。